Como boa brasileira, eu converso sobre futebol com quem me der trela, mesmo sem entender patavinas. Tem muita palavra que é diferente do nosso português...
Vamos nos inteirar do vocabulário futebolístico de Angola (possivelmente dos colegas lusitanos também).
Não diga Gol diga Golo.
Goleiro é guarda-redes.
Pra falar o placar você tem que dizer 1 a 2 bola. mesmo se for zero, diga 1 a 0 bola.
Cartão é cartolina. (você que é brasileiro também, pode visualizar o cara levantando aquela cartolina que usava na escola)
Camisa é camisola.
Trave é baliza. (nao, eles nao costumam estacionar o carro no campo) Se alguém gritar que bateu na baliza, calma!
Bandeirinha é Fiscal de linha.
(jogaço no estádio do Ferroviário de Maputo)
rsss...
ResponderExcluirMais umas adendas 'tugas':
Escanteio: Canto
Penalty: grande Penalidade (embora tb se diga penalty em Português de Portugal...)
Uma correcção: baliza tem duas barras (verticais) e uma barra (horizontal)
Como se diz o resultado de um jogo:
O Benfica ganhou por cinco-a-zero ao Olhanense
(jogo de ontem do campeonato Português)
Miguel A.
aeeee sam!! saudades!
ResponderExcluirbjao!
má sensacional!
ahha
uhuuuuuu que legal saber dissso:
ResponderExcluirque o placar se diz:
1-2 bola